Suriyelilerin yoğun yaşadığı ilde Arapça yasağı

Mersin'de, Arapça tabelalar Türkçe ile değiştiriliyor... 320 bin Suriyelinin yaşadığı kentte, binden fazla işyeri bulunuyor.

DUVAR – Ülkelerindeki iç savaştan kaçarak Mersin’e gelen ve son dönemde sayıları artan Suriyelilerin açtığı iş yerlerine asılan Arapça tabelalar, Türkçeleştirilmeye başlandı. Mersin Büyükşehir Belediyesi, gelen şikayetler üzerine tabelaların Türkçe tabelalarla değiştirilmesine karar verdiklerini açıkladı.

320 BİN SURİYELİ YAŞIYOR, BİNİN ÜZERİNDE İŞYERİ VAR

Mersin Esnaf Odaları Birliği’nin (ESOB) tespitlerine göre Suriyelilere ait kayıtlı 42, kayıt dışı 1000’in üzerinde iş yeri bulunuyor. ESOB, 167 bini kayıtlı olmak üzere yaklaşık 320 bin Suriyelinin yaşadığı kentte Arapça tabelaların, vatandaşların tepkisi ile karşılaştığını açıkladı.

BAŞKAN: TABELALARI İNDİRECEĞİZ

Büyükşehir Belediye Başkanı MHP’li Burhanettin Kocamaz, esnafa 1 aylık süre tanındığını belirterek şunları söyledi:

“Vatandaşlarımızdan gelen talep üzerine meclisimizde değerlendirdik ve aldığımız meclis kararıyla uygulamaya koyduk. Tabelalar sadece Arapça için değil, Türkçe dışında bütün diller için de düşünülüyor. Vatandaşlarımız Arapça bilmediği için iş yerlerinin ismini anlamıyor. Esnafın büyük şikayetleri olmuştu. Önce uyarı yapıyoruz. Verdiğimiz süre sonunda tabelalarını değiştirmezlerse, iş yeri tabelalarını indireceğiz. Burası Türkiye ve insanların ortak dili Türkçe. Herkesin bu ortak dile uyması gerekiyor. Yabancı isimlerden, uluslararası marka olmayan diğer iş yerlerinin de tabelalarını değiştireceğiz. Bu süreçte inşallah neticeye varmış olacağız.”

TÜRKİYELİ ESNAF: İKİ DİLLİ OLMALI

Uygulamayı yorumlayan Hamza Türkmen isimli Türkiyeli esnaf, hen Türkçe, hem Arapça tabelanın daha iyi olacağını söyleyerek, “Bir Türk kuaför olarak, Suriyeli olduğunu bilmiyorum işletmenin. O Türkçe bilmiyor, ben Arapça bilmiyorum. O berber koltuğuna oturduğumda nasıl anlaşacağız. En azından Suriyeli olduğunu bilsem girmem oraya, Türk esnaf ararım. Suriyeli müşteri geldiği zaman ben hizmet veremiyorum, çünkü Arapça bilmiyorum. Tabelaların Türkçe olması kötü olur. Türk müşterim bilmeyecek Suriyeli esnafa gidecek. Tabelaların hem Türkçe hem de Arapça olması daha iyi.” (DHA)