Nuri Bilge Ceylan ile Ebru Ceylan arasında esprili Kuru Otlar Üstüne atışması

Adana'da "Kuru Otlar Üstüne" filminin gösteriminin ardından Ebru Ceylan ve Nuri Bilge Ceylan, filmlerdeki diyalogların gerçekçiliğini konuştu.

Google Haberlere Abone ol

ADANA - Nuri Bilge Ceylan'ın Cannes Film Festivali'nde Merve Dizdar'a En İyi Kadın Oyuncu Ödülü kazandıran filmi "Kuru Otlar Üstüne", 30. Uluslararası Adana Altın Koza Film Festivali'de özel gösterim yaptı. Film ekibi, gösterimin ardından izleyicilerle soru cevap yaptı.

Ebru Ceylan ve Nuri Bilge Ceylan'ın diyalogların gerçekçiliği üzerine yaptığı konuşma sosyal medyada gündem oldu.

Ebru Ceylan, filmdeki diyalogların gerçekçi olmadığını belirterek, "İzleyiciler bir zaman sonra o dile alışıyor. Fakat çok gerçekçi olması gerekiyor mu, o ayrı bir tartışma konusu. Belki de gerekmiyor. Ama ben şuna inanmıyorum, çok hayattan, günlük dille yazılmış diyaloglar değil onlar. Ben kendi adıma, edebiyatla ilişkimin güçlü oluşuna ve bu dile alışık oluşuma bağlıyorum bunu yadırgamamayı" dedi.

Nuri Bilge Ceylan da "Doğru söylüyorsun ama şu da var, diyaloglar çok gerçek hayattan, günlük hayattan konuştuğumuz şeyler değil ama onları inandırıcı hale getirmek daha da zor. Yani sinemada daha inandırıcı, kabul edilebilir, seyircinin yabancılaşmayacağı hale getirmek için daha da ekstra çaba sarf etmek gerekiyor" diye konuştu.

Ebru Ceylan'ın "Shakespeare bile okusa o dile alışıyorsun, o kitabı Shakespeare'in dili ile okumaya devam ediyorsun" demesinin üzerine Nuri Bilge Ceylan da "Edebiyata toleransımız fazla bence, kesinlikle fazla. Ben biraz da filmi çektiğim için bunu diyorum, araya başka şeyler koymak gerekiyor. Aynen söylendiği zaman çalışmıyor" ifadesini kullandı.

Ebru Ceylan daha sonra oyuncuların zorlandığını dile getirerek, "Ama bence oyuncular birazcık zorlanıyorlar. Çünkü çok birebir uymasını istiyorsun bazen. Oyuncular ağzına oturtamadığı zaman biraz kitleniyorlar nokta sonra o kilidi açmakla uğraşıyorsun daha doğallaştırmak için" dedi.