Gazete Duvar yazdı: Dergipark düzeltiliyor!
Dergipark kaynakçalarındaki hata geçtiğimiz günlerde gündem oldu. ULAKBİM, Dergipark’ta gerekli düzeltme işlemlerinin başlatıldığına dair bilgi verdi.
15 Şub 2019 (Son Güncelleme 12:19)
Melishan Devrim melishandevrim@gmail.com
DUVAR – Dergipark sistemindeki kaynakça hatalarına değindiğimiz “Dergipark kaynakçalarında hata!” haberimizin ardından ULAKBİM, Dergipark’ta gerekli düzeltme işlemlerinin başlatıldığına dair bilgi verdi.
2013 yılında başlanan Dergipark projesinde, 2013 yılı öncesinde yayınlanmış dergilerin arşivlerinin sisteme aktarılması esnasında makalenin yayın yılı yerine başka bir tarihin sisteme kaydedildiğini, dolayısıyla makale sayfalarındaki kaynakça bilgisinin hatalı göründüğünü belirtmiştik. Bu problemin sadece birkaç dergiyle sınırlı olmadığı da tespitlerimiz arasındaydı.15 Şubat 2019’da TÜBİTAK ULAKBİM Kurumsal İletişim Departmanı, Gazete Duvar’a konuyla ilgili düzeltme işleminin başladığına dair bir açıklama yolladı. Gazete Duvar’a gönderilen açıklamada şu ifadelere yer verildi:
‘KAMUOYUNDAN ÖZÜR DİLERİZ’
“13 Şubat 2019 tarihinde internet sitenizde yayımlanan “Dergipark kaynakçalarında hata!” başlıklı haberinizle ilgili olarak veri tabanımızda yapılan incelemeler sonucunda bahse konu hatayı içeren dergiler olduğu tespit edilmiştir. Veri tabanımızdaki tüm dergilerin etkilenmediği sistemsel hata ile ilgili olarak yetkili personelimiz hatalı dosyaların tespit çalışmalarına başlamış olup en kısa sürede veri düzenlemesi yapılacaktır.
Sizin de haberinizde bahsettiğiniz gibi Dergipark, TÜBİTAK ULAKBİM çatısı altında, Türkiye’de yayımlanan akademik dergiler için elektronik ortamda barındırma ve editöryal süreç yönetimi hizmeti sunmaktadır. Ulusal akademik dergilerin tüm dünyada görünürlüğünü ve kullanımın artırmak; akademik süreli yayıncılığın ülkemizde nitelikli ve standartlara uygun olarak gelişmesini sağlamak gibi çok önemli amaçları olan Dergipark her geçen gün bilim dünyasına daha kaliteli bir hizmet sunma yolunda çalışmalarına devam etmektedir.
Bu süreçte veri tabanımızla ilgili tespitiniz Dergipark’ın gelişimine önemli bir katkısı olmuştur.Söz konusu hata nedeniyle kamuoyundan özür diler, çalışmalarınızda başarılar dileriz.
KİTAP
[7s 17d] Bu sene, 2019 “kötü sene” adıyla anılmayacaksa şiirin payı çok büyük değil mi? Murathan Mungan, Gonca Özmen, Ömer Erdem, Salih Bolat ve Hüseyin Ferhat şiir açısından verimli yılın beş önemli ismi oldu. Dahası var ama bu yazı bir okurun gözüne takılan, öznel bir seçki üzerine kuruldu. Dahası, büyük Ermeni şair Taniel Varujan’ı Türkçe okuma imkanını da bu yıl bulduk.
[22s 3d] Gıda-İş Sendikası ve Manos Kitap tarafından düzenlenen “Sennur Sezer Emek-Direniş Şiir ve Öykü Ödülleri” için başvurular 5 Aralık'ta başladı. Ödül sonuçları 4 Mayıs 2019 tarihinde açıklanacak.
[22s 52d] Türkiye Yazarlar Sendikası Nobel Edebiyat Ödülü için bir açıklama yayınladı: Ödül geri alınmalı.
[1g 7s 14d] Erlom Ahvlediani; senaryo yazarı olaran tanınmaya başlayan, çağdaş Gürcü edebiyatının en ilginç yazarlarından biridir. Biz Ahvlediani'yi ilk olarak, "Sivrisinek Şehirde" adlı romanıyla 2014’te tanıdık. Devam eden yıllarda, 2017’de "Vano ile Niko" ve geçtiğimiz aylarda "Kendini Kaybeden Adam" Dedalus Kitap tarafından raflarda yerini aldı.
[2g 6s 7d] Eylem ve Özlem Delikanlı’nın "Hiçbir Şey Aynı Olmayacak" kitabı Ayrıntı Yayınları tarafından yayımlandı. "Hiçbir Şey Aynı Olmayacak", 12 Eylül 1980 Darbesi’nde ülkeyi terk etmek zorunda kalan siyasi mültecilerin yaşam öyküleriyle şekillenerek hiçbir şeyin geçmişte kalmadığını ve 12 Eylül döneminin üzerinin örtülemeyeceğini gösteriyor.
[3g 1s 49d] İbrahim Kalın Nobel'e çağrıda bulundu. 2019 Nobel Edebiyat Ödülü'nün Peter Handke'ye verilmesine tepki gösteren Kalın, "Utanç verici karardan geri dönün" dedi.
[3g 2s 35d] Şair Behçet Aysan adına Kocaeli'de kitaplık kuruluyor: Dayanışmayla bir araya geldik.
[3g 6s 21d] Duygusallık aslında genel olarak Levent Karataş’ın şiirine yabancı değil. Çünkü onun şiiri ya da onun şiir dili diyelim, büyük ölçüde duygusal. Lirik şiirin dışına çıktığı zamanlarda da, lirik olduğu zamanlarda da, hatta şiirin dışına çıktığı durumlarda da şiirinin ateşleyicisi büyük ölçüde şiirin sözündeki duygusal ton oluyor. Karataş’ın şiiri sonuç olarak ve daha çok duygu aktarır. Bir olaya, bir olguya, bir ana, bir duruma ilişkin duyguyu ön plana çıkarır ve şiirle yoğurur.
[4g 7s 24d] Hasan Ali Toptaş'ın son romanı "Beni Kör Kuyularda" Everest Yayınları tarafından yayımlandı. Toptaş, iyilerin de distopyanın içine konuk olduğu Beni Kör Kuyularda'da baba kız arasındaki ilişkiyi karakterler üzerinden irdeliyor.
[4g 7s 25d] Ali Eşref Dervişyan'ın yazdığı, on iki öyküden oluşan "Abşûran" Manos Yayınevi tarafından okurla buluştu. Sâdık Hidâyet ve Gulam Hüseyin Sâedi gibi Ali Eşref Dervişyan da, Batı’nın popüler hâle getirdiği ve bir anlamda sermayeye dönüştürdüğü melankolisine karşılık Doğu’nun kederiyle okuru sarsarak cezbediyor.
[4g 21s 8d] Helbet haya xwîner û bengiyên Edebiyata Kurdî jê heye; piştî pêvajoyeke dirêj a "reklam"ê ya ku êdî belkî bikarhênerên medyaya sosyal jê aciz bûn, kitêba "Têbîniyek" a Înan Eroglu derket. Ev, yekem kitêba çîrokan a Eroglu ye û ji nav Weşanên Avestayê derket. Ji bilî van hewce nake ez li ser agahiyên derveyîn ên kitêbê tiştekî bibêjim û dixwazim berê xwe bidim naveroka "Têbîniyek"ê...
[5g 7s 12d] Ahmet Büke'nin kitabı "Varamayan" Can Yayınları tarafından yayımlandı. İki bölümden oluşan "Varamayan"ın ilk bölümünde yalnızca "Varamayan Ahmet" adındaki uzun öykü yer alırken, ikinci bölüm kısa öykülerden bir derlemeden oluşuyor.