'Bir Gün Tek Başına' Kürtçe yayınlandı

Vedat Türkali’nin ünlü romanı 'éRojekê Bi Tena Serê Xwe adıyla Kürtçe yayınlandı.

Google Haberlere Abone ol

DİYARBAKIR - Vedat Türkali’nin ünlü romanı “Bir Gün Tek Başına”, éRojekê Bi Tena Serê Xwe” adıyla Kürtçeye çevrildi. Tehsîn Baravî’nin Kürtçeye çevirdiği roman Lîs Yayınları’ndan çıktı.

Kitaba önsöz yazan çevirmen Tehsîn Baravî, Vedat Türkali’nin yazarlığının yanında, Kürtlere yakınlığı ve Türkiye’deki muhalif kimliğine de değiniyor. “Bir Gün Tek Başına”yı güçlü bir roman olarak değerlendiren ve bir aşk şarkısına benzeten Baravî, romanı 6 yılda çevirdiğini belirtiyor.

Romanın sonunda, roman eleştirmeni Fethi Naci’nin 1975 yılında Politika gazetesinde roman hakkında yazdığı yazıya yer verilmiş.

Rojekê Bi Tena Serê Xwe, Vedat Türkali, Çev: Tehsîn Baravî, Lîs Yayınları