İlk Kürtçe hukuk dergisi yayımlanacak: Anadilde savunmayı geliştireceğiz

Kürtçe hukuk dergisi 'Aşdad' yayımlanmaya hazırlanıyor. 21 Şubat Dünya Ana Dili Günü'ndeki ilk sayı Tahir Elçi'ye ithaf edilecek. Diyarbakır Barosu Kürt Dili Komisyonu Başkanı Avukat Elif Birkili, “Tahir Elçi'nin hukuk için verdiği mücadeleyi hepimiz biliyoruz. Bu bir saygı duyuş, saygıyla anma isteğidir” dedi.

Google Haberlere Abone ol

DUVAR - Diyarbakır Barosu bünyesinde kurulan Kürt Dili Komisyonu'nun üyeleri, Kürtçe yayım yapacak bir hukuk dergisi çalışmasına başladı. Üç ayda bir çıkacak olan derginin ilk sayısı 21 Şubat Dünya Ana Dili Günü'nde yayımlanacak. Dergide anadilde savunma ve Kürtçe hukuk terminolojisini oluşturma gibi bir çok önemli konu ele alınacak.

Diyarbakır Barosu Kürt Dili Komisyonu Başkanı Avukat Elif Birkili, 28 Kasım 2015 tarihinde Diyarbakır'ın Sur ilçesinde basın açıklaması sırasında silahlı saldırıda katledilen eski Diyarbakır Barosu Başkanı Tahir Elçi'in hukuk için verdiği mücadeleyi dikkat çekti.

birkili
Avukat Elif Birkili

 

Birkili, Tahir Elçi'nin hukuk uğurunda can feda etmiş bir insan olduğunu, böyle bir çalışmanın ilk sayısını kendisine ithaf ettiklerini, bunun bir saygı duyuş, saygıyla anma isteği olduğunu söyledi.

'AMAÇ KENDİ DİLİMİZDE SAVUNMA YAPABİLECEK SEVİYEYE GELMEK'

Kürtçenin Kurmanci lehçesinde yayınlanacak 'Aşdad' ilk Kürtçe hukuk dergisi olacak. Birkili, derginin kurulma amacıyla ilgili şunları söyledi: “Kürtçe Dil Komisyonu olarak böyle bir çalışma yapmak istedik. Hem hukukçuyuz hem de dil konusunda hassasiyetlerimiz var. Biz neden böyle bir şey yapmayalım diye başladı süreç. Birçok ilden ve ülkeden hukukçu arkadaşlardan temin ettiğimiz yazılarla derginin ilk sayısını 21 Şubat'ta çıkartacağız. Temelde kendi dilimizde oluşturduğumuz bir süreli yayınımız olsun istiyoruz. İleriki aşamalarda anadilde savunma hakkının genişletilmesi için kendi içimizde de bir eğitime vesile olsun istiyoruz. Amaç kendi dilimizde yazıp kendi dilimizde savunma yapabileceğimiz bir seviyeye gelebilmek. Temel gayemiz bu.”

'AŞDAD, MİTOLOJİK BİR KARAKTERİ SİMGELİYOR'

asdad
Aşdad, 21 Şubat'ta yayınlanacak.

 

Birkili, derginin isim seçilmesiyle ilgili şu bilgiler verdi: “'Aşdad' birleşik bir kelime. Kurmancîde 'Aş' ve 'Dad'tan geliyor. 'Dad' hukuku simgeler. 'Aş' ise us, akıldan geliyor. Bilinçten gelen, doğal olan hukuku simgeliyor. Burada kaba tabiri ile doğal hukuk diyebiliriz. Göklerden gelen değil de toplumun ihtiyaçlarına göre sürekli revize edilen bir hukuku simgeliyor. Çünkü hukuk dediğimiz şey toplumun ihtiyaçlarına göre ortaya çıkan bir şey. Her ne kadar bir aşamadan sonra pozitif hukuk oluşsa ve yazılı bir şeye dönüşse de aslında toplum sürekli genişler ve hukukta bununla beraber genişlemek zorunda. Aşdad'ın kelime anlamı da aslında buna tekabul ediyor. Sayının ilk bölümünde Brahim Qijikareş tarafından Aşdad'ın kelime anlamıyla ilgili bir yazı yayımlanacak. Orada Aşdad'ın kökenine etimolojik olarak değinildi. Mitolojik bir karakteri simgeliyor. Kürt mitolojisinde hukukun simgesi gibi düşünebiliriz.” 

'TERMİNOLOJİYİ KENDİMİZ OLUŞTURUYORUZ'

Komisyon içerisinde pek çok kişinin yer aldığını belirten Birkili, Kurmancîden sonra Dimilkî derslerinin de verileceğini söylüyor: “Kürtçe diline yönelik eğitim veren hocalarımız var. Şu anda Kurmancî dersleri görülüyor ama ileriki süreçte biz Dimilkî dersleri vermeyi de düşünüyoruz. Bununla ilgili çalışmalarımızda devam ediyor. Biz aslında temelde dil olarak kendi eğitimimizi tamamlayıp sonra ortaya çıkmak gibi bir gayede bulunduk. Komisyon içerisinde yer alan arkadaşlarımızın hepsi Kurmancî okuyup yazabilen insanlar. Terminolojiyi de kendimiz oluşturuyoruz ama ilk sayımızda hem komisyon üyesi olan arkadaşların yazısı yer alıyor hem bu alanda Kurmancî çalışma yapan pek çok hukukçunun yazısı yer alıyor. Bu geniş bir çerçevede bir terminoloji oluşturmaktır.”